15일~29일 DDP 뮤지엄 둘레길갤러리 ‘잘 알아듣지 못했어요, 다시 한번 말씀해 주세요’ 개최
AI 기술과 예술 결합, 시인 작품을 텍스트, 사운드, 이미지 등 미디어아트로

[세계로컬타임즈 이효진 기자] 한국의 천재 시인 이상(李箱)이 국제적인 인정을 받기 어려운 이유는 그의 작품 속 언어인 시어(詩語)를 번역하는 데 어려움이 있기 때문이다.
시(詩)는 독자의 감정이나 상상력을 자극하는 문학 작품으로 작가의 뜻이 독자에게 잘 전달되고 공감돼야 한다.
독자와의 소통이 매우 중요한데, 시인 이상(李箱)의 작품 속 시어(詩語)는 문법을 무시하거나 수학 기호를 넣는 등 동시대 언어 체계를 뛰어넘는 실험적인 시도가 많아 독자와 소통하는데 어려움이 많다.
이런 어려움을 인공지능(이하 AI)을 이용해 풀어보는 전시 ‘잘 알아듣지 못했어요, 다시 한번 말씀해 주세요’가 15일부터 29일까지 동대문디자인플라자(이하 DDP) 뮤지엄 4층 둘레길갤러리에서 열린다.
전시는 한국의 아방가르드 문학가 이상(李箱,1910~1937)의 시와 네덜란드의 초현실주의 시인 폴 반 오스타이옌(Paul van Ostaijen,1896~1937)의 시에서 추출한 텍스트 데이터를 양국의 젊은 예술가 두 명이 AI를 이용해 재구성한 것이다.
양국의 젊은 예술가 한국의 박소윤 작가와 네덜란드의 베라 반 드 사이프(Vera van de Seyp)는 한국과 네덜란드의 대표 시인 작품을 AI을 이용해 문학(텍스트), 음악(사운드), 미술(이미지)의 형태를 띤 미디어아트 작품으로 탄생시켰다.
이번 전시에 참여한 두 작가는 언어를 기반으로 한 AI 작업으로 인종 간, 젠더 간의 소통을 다룬 다양한 작업을 진행해 왔다. 본 전시에서는 언어의 장벽으로 인한 소통의 부재를 현대 기술인 AI를 활용해 풀어내고자 했다.
전시는 진정한 소통의 의미를 생각하게 한다. 언어로 이뤄지는 소통은 오히려 소통의 걸림돌이 될 때가 많다. 상호 간의 존중, 의지, 수고가 수반되는 진심이 담긴 소통의 중요성을 전하고자 기획자는 전시명을 ‘잘 알아듣지 못했어요, 다시 한번 말씀해 주세요’로 정했다.
전시는 총 3개의 작품이 미디어아트 형태로 전시된다. 관람객들은 문학, 음악, 미술로 재구성된 작품을 통해 시인 ‘이상(李箱)’과 ‘폴 반 오스타이옌(Paul van Ostaijen)’을 보다 직관적으로 이해할 수 있다.
이번 전시의 특징은 소통을 매개로 양국의 대표 시인 작품을 현대 젊은 예술가들이 AI 기술을 이용해 재조명했다는 점이다. 그런 의미에서 전시는 단순히 네덜란드와 한국의 문화 교류뿐만 아니라 근대와 현대를 연결하는 시대를 초월한 국제 교류의 장으로써 의미를 갖는다.
[저작권자ⓒ 세계로컬타임즈. 무단전재-재배포 금지]